30.11.08

Saunterer

Quiero decir unas palabras a favor de la Naturaleza, de la libertad total y el estado salvaje, en contraposición a una libertad y a una cultura simplemente civiles; considerar al hombre como habitante o parte constitutiva de la Naturaleza, más que como miembro de la sociedad. Desearía hacer una declaración radical, si se me permite el énfasis, porque ya hay suficientes campeones de la civilización; el clérigo, el consejo escolar y cada uno de vosotros os encargaréis de defenderla.

En el curso de mi vida me he encontrado sólo con una o dos personas que comprendiesen el arte de Caminar, esto es, andar a pie, que tuvieran el don, por expresarlo así, de sauntering: término de hermosa etimología, que proviene de “persona ociosa que vagaba en la Edad Media por el campo y pedía limosna so pretexto de encaminarse á la Sainte Terre”, a Tierra Santa; de tanto oírselo, los niños gritaban: “Va a Sainte Terre”: de ahí, saunterer, peregrino. Quienes en su caminar nunca se dirigen a Tierra Santa, como aparentan, serán, en efecto, meros holgazanes, simples vagos; pero los que se encaminan allí son saunterers en el buen sentido del término, el que yo le doy.

Henry David Thoreau, Caminar, Madrid, Árdora, 2001, pp. 7 y 8.

Henry David Thoreau

I want to say some words in favor of Nature, of the total liberty and the wild state, in comparison to a liberty and to a simply civil culture; to consider the man as the inhabitant of Nature, more than like a member of society. I would desire to do a radical statement, if the emphasis is permitted to me, because there are already enough champions of the civilization; the clergyman, the school counsel and each one of you will take charge of defending it.

In the course of my life I have met only with one or two people that do understand the art of Walking; I mean: to walk by foot. One or two people that had the gift of sauntering: term of beautiful etymology: "idle person that wandered in the Middle Ages by the field and asked charity in order to go to the Sainte Terre" - Holy Land -. By saying this so many times the Children shouted to them: "They go to Sainte Terre": and from here arrives saunterer, wandering. Those who in their walk never are directed to Holy Land, like they pretend, they will be, in fact, mere idlers, simple vague; but the ones that are directed to Holy Land there they are saunterers in the good sense of the term, the one that I give him.

Henry David Thoreau, Walking

No hay comentarios.: